Vítejte v magickém světě Harryho Pottera

Trilógia od Aspen: I. Rok jako žádný jiný (A Year Like None Other); II. Léto jako žádné jiné (A Summer Like None Other); III. Rodina jako žádná jiná (A Family Like None Other)



Tieto stránky sú pokračovaním pôvodných stránok Roku, ktoré sú venované prekladom skvelej fanfiction od Aspen in Sunlight (trilógia AYLNO, ASLNO a AFLNO). Je alebo bude na nich zverejňovaný česko-slovenský preklad Roku, preklad Leta a Rodiny.

Rodina jako žádná jiná




Preklad: Janka
Beta-read: Tersa, soraki


 
Poslední komentáře
17.05.2012 12:26: Čo je s tou Jankou? Dúfam že je v poriadku. Ale mrzí ma to, v marci som prekladala 37. kapitolu, aby sa touto dobou zverejnila a preklad sa mi nekryl so zápočtami a skúškami... najhoršie na tom je, že tým odrádzame čitateľov...
16.05.2012 15:50: Přiznávám, že se ze mne stal regulérní závislák, momentálně se silnými abstinenčními příznaky... dokonce jsem ve svém zoufalství otevřela originál a se svými "znalostmi" angličtiny (krátké holé věty v přítomném čase, jakási mlhavá povědomost o džungli gramatiky a minimální slovní zásoba ),jsem se pokusila alespoň pochytit základní směřování příběhu. Snad se mi to dokonce i podařilo. A to jsem si dala. Teď jsem zvědavá dvakrát. Za prvé, jestli se mi to skutečně podařilo a za druhé, na všechny ty podrobnosti a dialogové lahůdky, které v brilantním překladu už dlouho obdivuji. Ještě jednou - milé dámy (nevím, jestli i pánové), velké díky.
16.05.2012 09:15: Jimmi, není zač. Rozhodně na přeskáčku ne - ten text nedává moc smysl - myslím tím, že se najednou mluví úplně o něcem jiném a věci, které člověk četl naposledy najednou nejdou do souvislostí... buď počkat na Janku, nebo někdo bleskově přeložit - bleskově pak prolítnu (znáš mně )
15.05.2012 20:50: Minimálne vďaka soraki je aspoň táto časť opätovne skontrolovaná (preklepy atď). Janka sa neozýva, časť mala mať rozprekladanú... Ja neviem, je už preložená prvá časť 33, ísť na preskačku by asi bolo blbé, nie?
Preklad: zelaa001 (Miška)
Beta-read: Jimmi

Poslední komentáře
14.03.2012 21:36: Kapitola Hada.
11.03.2012 15:57: Díky za info. Nezbývá než být trpělivý .
08.03.2012 09:53: Zo slušnosti odpovedám (otázku som zaregistrovala)- fakt netuším.
06.03.2012 20:33: Když tady proběhla taková debata o komentářích, tak bych chtlě také jeden přidat.
Souhlasím s Katrin, že 39 od Aspen by byla velmi dobrá, ale taková 32 tady by také nebyla špatná

Vždycky ta nevděčná úloha ptát se na kapitolu spadne na někoho jiného, ale protože se k tomu teď nikdo neměl, tak jsem to odvážně vzal na sebe
.
Preklad: zelaa001 (Miška)
Beta-read: Jimmi

Poslední komentáře
02.02.2012 13:19: Gratuluji ke zkouškám,šikulka :)
01.02.2012 09:34: Blahoželám!!! Mali by sme začať zisťovať, ako je na tom Janka s 32. A všimli ste si, kto vám preloží 33?
01.02.2012 03:47: Gratuluji ke zkouškám,šikulka :)
31.01.2012 23:56: Jupí Gratulujeme a hoříme nedočkavostí
Preklad: Jimmi
Beta-read: zelaa001

Vážení, beta odviedla neskutočnú prácu. Týmto jej nesmierne ďakujem.
PS. Nedokážem vymeniť tie úvodzovky, a zdržať to kvôli nim som nechcela
Poslední komentáře
20.01.2012 14:43: Tak jste mě ukecali, přečetla jsem celou rodinu - teda to co je přeložené. Opravdu sice "trucování" Harryho trvalo dlouho, ale když se to čte najednou tak to jde. Teď se budu těšit na další překlady, protože opravdu v angličtině je to pro mě docela na ..... Snad ten vývoj teď bude uspokojivější. Ale autoři mají právo na cokoliv ne? My si můžeme myslet co chceme.
18.01.2012 23:07: Děkuji za odpověď. Nechápu, proč mně to nenapadlo, ale nenapadlo.
18.01.2012 21:24: To je dobre, práve som pridala ďalšiu časť. Finišujeme.
18.01.2012 20:10: Tak nejdřív ke kapitole: Díky Jimmi, užila jsem si zamilovaného Harryho a nádhernou Lenku Střelenku (Lunu Šalunu) Jsi neuvěřitelně výkonná, moc ti děkuji (teď se jdu vrhnout na hada)
Ke komentářům: Myslím že výraz sošnější by byl více na místě, ale u Luny se dá spolknout ledacos.
Slovenština mi rozhodně žádné potíže nečiní, patřím stejně jako Jitka mezi čechoslováky a díky kabelovce máme všechny slovenské programy, takže se pořád pilně procvičuji.
Hodně zdaru s dalšími překlady.
Preklad: Jimmi
Beta-read: zelaaa001


Beta vám chcela dať pod stromček ešte jeden darček, keď už je ten Štedrý večer. Ešte raz šťastné a veselé.
Poslední komentáře
12.01.2012 19:58: Jean, opravené snáď všetko okrem toho letaxu. Ešte raz díky
12.01.2012 19:23: Pokúsila som sa vymeniť tie úvodzovky - mám nový NB (na starom šlo všetko bez problémov) s W7, český word, slovenskú klávesnicu, nastavený slovenský jazyk a on mi stále píše rovné, obe hore. Pri normálnom písaní.
05.01.2012 15:13: Páni, delší dobu jsem tu nebyla a teď takový příděl. Jsem nadšená! Díky. Konečně Harry dostává trochu rozum, ale ta místnost bez možnosti úniku by mě tedy vyděsila k smrti, to bych rozhodně za komnaty SS nepovažovala
01.01.2012 18:06: Hm, meditujúci Severus... Vďaka za výbornú polkapitolku
Drobná chybička- Azkaban, tu je Azbakan.
Preklad: Jimmi
Beta-read: zelaa001

Šťastné a veselé!
Ako darček celá kapitola.
Poslední komentáře
13.05.2012 18:09: penzijní fond axa www.penzijni-pripojisteni-info.cz
18.04.2012 17:41:
Párty stany - prodej
17.02.2012 16:48: Tak to jsem opravdu zvědav

barové židle


29.12.2011 19:50: Opäť skvelá kapitolka aj preklad Ďakujem.

Hudba k 29.kapitole

Kým čakáte na ďalšiu kapitolu...

Hudba, ktorá sa tam bude spomínať: http://www.youtube.com/watch?v=IoQa9qlEO-8&

Ako taký český preklad: http://www.karaoketexty.cz/texty-pisni/beatles-the/for-no-one-121552
Lepší slovenský: http://www.supermusic.sk/skupina.php?idpiesne=177437

Poďakovanie patrí zelaa001
Preklad: Jimmi
Beta-read: zelaa001

Poslední komentáře
18.04.2012 13:26: Levné ubytování Kroměříž
02.03.2012 14:46: Párty stany
20.12.2011 00:01: Lidičky díky a uz ted se těším na další kapitolu.Jste fakt bozi
16.12.2011 23:06: Posun v deji i vo vzťahoch. Ďakujem za preklad.
Preklad: Jimmi
Beta-read: zelaa001

Poslední komentáře
16.12.2011 19:03: Nadhera
13.12.2011 16:42: Páni, Jimmi, ty přidáváš tak rychle, že to nestíhám číst Na další část této kapitoly si ovšem počíhám, protože na ten rozhovor, který tam bude pokračovat (doufám) jsem hrozně zvědavá
Díky za překlad, čte se to moc dobře
13.12.2011 16:02: Hm, som zvedavá, koľko ti bude trvať, kým prídeš na to, že už tu je :D Na tie časy sa nedá spoľahnúť - ale vyzerá to, že 20 minút po tvojom komentári (ale na počítači nemám ešte ani 4).

Nemám rada, keď sa dlho čaká v rámci jednej kapitoly, autorka je z nejakého dôvodu dala ako celú, takže... počkáte si až na 29. Ja už vážne musím preložiť Hada.
13.12.2011 15:24: Vieš, aký prešľap sa mi podaril naposledy? The magazine and battery. Časopis a baterka, no nie? (mala som divný pocit, ale skrývali sa v tuneloch a mohlo sa to tam pohadzovať) A ono to bolo: muniční sklady a dělostřelecká postavení. Ma skoro vystrelo. Tak to dopadne, keď netušíš súvislosti, pretože to predtým prekladal niekto iný. Takže teraz sa radšej pýtam :D
Preklad: Zelaaa001
Beta-read: Jimmi

Poslední komentáře
09.12.2011 19:01: No sláva, konečne sa niekam dostávame. Ale to zapieranie určite povedie k ďalším problémom. A zdá sa, že bude aj nejaká tá akcička. Hurá.
Milostný trojuholník Hermiona - Roňáčik-miláčik - Lavender bol úžasný, z tých jej výrazov sa ešte teraz chechcem.
Ďakujem za preklad.
09.12.2011 16:53: Úžasná kapitola zhltla som ich obidve naraz ....som rada, že je to medzi Harrym a Sevom na dobrej ceste
09.12.2011 08:28: Niet za čo. Tá poviedka je skvelá. Mimochodom, ďalšia časť Hada, v poradí je Rodina. Žeby 12? Nech dodržím trojdňové intervaly? Uvidíme.
09.12.2011 02:25: Perfektní. Krásný překlad. Jsem vždycky šťastná za každou kapitolku. Vím jak je to děsná práce překládat něco tak rozsáhlého. Moc vám děkuji, že stále pokračujete. Děkuji zmovu Jimmi za linky na ruskou verzi.
1  
2  
3  
4  
5  
6  
7  
 

Výhradným vlastníkom týchto stránok je Chalibda. Administrátorom je v súčasnej dobe Jimmi. Charakter, význam a dôvod existencie týchto stránok určujete VY.